Počet záznamů: 1
komunitizace
SYS 0020929 LBL ^^^^^ny--a2200289n--4500 003 CZ-PrPKS 005 20180613175325.1 008 040307|j|anznnbabn-----------|-a|a------ 040 $b cze 066 $a 01 $c 03 150 $a komunitizace $2 CZ $9 D 450 $a principle of communitisation $2 EN $9 D 450 $a principe de communautarisation $2 FR $9 D 450 $a Grundsatz der Vergemeinschaftung $2 DE $9 D 450 $a METODA KOMUNITIZACE $2 CZ $9 N 450 $a PRINCIP KOMUNITIZACE $2 CZ $9 N 450 $a COMMUNITISATION $2 EN $9 N 450 $a COMMUNAUTARISATION $2 FR $9 N 450 $a VERGEMEINSCHAFTUNG $2 DE $9 N 550 $7 par_us_entry*0008963 $a příslušnost Společenství $z CZ $w g 680 $i MT 1011 komunitární právo 688 $a Přenesení záležitosti, která je v institucionálním rámci Unie řešena na mezivládní úrovni (druhý a třetí pilíř), do prvního pilíře, kde je řešena metodou Společenství. Princip komunitizace je založen na myšlence, že všeobecný zájem občanů Unie je nejlépe hájen, když instituce Společenství hrají svoji plnou roli při rozhodovacím procesu, s povinným ohledem na princip subsidiarity. $2 CZ 688 $a Communitisation means transferring a matter which, in the institutional framework of the Union, is dealt with using the intergovernmental method (second and third pillars) to the Community method (first pillar). $2 EN 688 $a La communautarisation correspond au transfert d'un domaine relevant, dans le cadre de l'Union, de la méthode intergouvernementale (deuxième et troisième pilier) à la méthode communautaire (premier pilier). $2 FR 688 $a Der Begriff "Vergemeinschaftung" bedeutet, dass ein Bereich, der im institutionnellen Gefüge der Union unter die Regierungszusammenarbeit (zweiter und dritter Pfeiler) fällt, der Gemeinschaftsmethode (erster Pfeiler) zugeordnet wird. $2 DE
Počet záznamů: 1